[Morell]: Вторник, 14 ноября 2023 г., 18:00. Это собрание объявлено закрытым. Мистер Клерк, пожалуйста, объявите перекличку.
[Scarpelli]: Я вижу советника Скарпелли.
[Morell]: Да, у нас проблемы с динамиками, да. Советник Санс, присутствует или отсутствует? Присутствуют, четверо присутствуют, трое отсутствуют. Собрание объявляется закрытым. Во вторник, 14 ноября 2023 года, в 18:00 состоится заседание комитета полного состава городского совета Медфорда. в зале городского совета Медфорда на втором этаже мэрии Медфорда и через Zoom. Целью этого собрания является обсуждение предлагаемого постановления о грузовиках с едой согласно документу 20-020. Комитет пригласил временно исполняющего обязанности директора по экономическому развитию Виктора Шрейдера и адвоката Роберта Штейна из KP Law принять участие в этом заседании. Для получения дополнительной информации, вспомогательных средств и размещения свяжитесь с городским секретарем. по телефону 781-393-2425. С уважением, Николь Морель, президент Совета. Итак, это таинство, которое мы последний раз посещали в феврале этого года. Это то, что было политикой, которая была введена в действие, я полагаю, в 2016 году тогдашним мэром Берком, и весь этот процесс, по сути, оптимизировал эту политику и на самом деле просто придал ей форму постановления, так что пока нет никаких вопросов. как эти разрешения совсем забыто и тому подобное. На нашей последней встрече мы оставили это и хотели передать это через временного директора Шредера, чтобы получить дополнительную информацию от Совета здравоохранения, а также от пожарных, полицейских и инженерных служб, насколько я понимаю. Итак, сегодня вечером у нас есть временный директор Шрейдер. Я собираюсь передать ему информацию об этом процессе, а затем мы сможем открыть его для обсуждения с советниками, а также с вице-президентом Беарсом. Это как бы отдающийся звук. Ребята, вы слышите нас в Zoom? Поставьте мне палец вверх. Да. Хорошо. Они нас слышат. Все в порядке. Поэтому я думаю, что передам это Виктору Шредеру.
[Schrader]: Добрый вечер всем. Спасибо, президент Морелл. После нашего последнего комитета всего собрания по этой теме. Мы рассмотрели его с другими департаментами и в городе, и у нас здесь есть директор департамента здравоохранения Марианна О'Коннор. Она будет важной частью этого процесса. Как только мы это получим. чтобы сообщить. Поэтому мы также попросили Робина Стайна из KP Law просмотреть последний проект. И у нее есть некоторые предложения, связанные со структурой и механикой, которыми, по нашему мнению, было важно поделиться с вами на рассмотрение. Неудивительно, что после пандемии многие общины рассматривают возможность принятия постановления о грузовиках с едой. И есть некоторые передовые методы, которые постепенно становятся все более популярными, и закон КП работает со многими из этих сообществ. Поэтому мы почувствовали, что у них есть несколько замечательных идей, которые нам следует рассмотреть. И поэтому мы хотели донести их до вас. у меня есть черновик постановление в формате PDF, которым я буду рад поделиться, если это будет полезно. Просто дайте мне знать, и я покажу экран. И на этом я передам это Робину Стайну из юридического отдела КП, чтобы он помог нам разобраться.
[Stein]: Добрый вечер всем. Спасибо, что пригласили нас сегодня вечером. Как сказал Виктор, мы изучали постановление и действительно хотели поговорить, я думаю, в более общем плане, не вдаваясь в конкретные разделы постановления, о подходе, который город применяет к этому постановлению, и просто поговорить в любезной форме. наших рекомендаций о том, как город будет регулировать различные компоненты грузовиков с едой. И тогда мы сможем вернуться к вам с более конкретный проект в будущем. Таким образом, наша рекомендация в этом отношении в некоторой степени основана на статье 31 главы 111 общего закона, которая представляет собой существующий закон, который позволяет Совету здравоохранения принимать правила в области общественного здравоохранения. Итак, от чего-то вроде фургонов с едой мы ожидаем увидеть, что совет здравоохранения, действующий в соответствии с этим законом и в соответствии с 105 CMR 590, который является санитарным кодексом ресторана общественного питания, сможет выполнять функции совета здравоохранения. установить порядок получения разрешений на работу фудтраков в городе и на эксплуатационные компоненты фудтраков. Итак, безопасность пищевых продуктов, вы знаете, проверки, вытяжки, отопление и все такое. Порядок работы фургонов с едой будет частично определяться посредством постановления Совета здравоохранения в соответствии с существующим уставом и санитарным кодексом Совета здравоохранения. Но есть еще один компонент грузовиков с едой, который является своего рода компонентом землепользования. Куда они ходят в городе? Где они имеют право находиться? И это затрагивает как совет в отношении общественных дорог, так и зонирование, когда дело касается всего, что не является улицей общего пользования. А в отношении муниципальной собственности это может коснуться и других муниципальных ведомств. Итак, что мы надеемся обсудить с вами сегодня вечером: некоторые из этих компонентов, чтобы мы могли лучше понять политическую перспективу и помочь составить проект таким образом, чтобы он соответствовал целям совета, и являются этими компонентами. Например, я предполагаю, что если кто-то захочет управлять фургоном с едой в городе, Им понадобится разрешение от совета здравоохранения, которого требуют правила. Вы не можете работать без разрешения, и вам нужно по одному от каждого сообщества, в котором вы собираетесь работать. А еще вам нужно разрешение на размещение фургона с едой. Так что, если кто-то захочет разместить фургон с едой в публичном месте, совет должен будет дать такое разрешение. Итак, например, если вы посмотрите в ваших нынешних постановлениях, раздел 74.2, там уже говорится об использовании улиц. И я думаю, там есть ссылка, которая запрещает кому-либо ставить тележку для продажи фруктов. на улице без разрешения совета. Я думаю, что имело бы смысл внести поправки и обновить этот раздел городских постановлений, чтобы рассказать о том, что никто не может вообще поставить фургон с едой на городской улице без разрешения совета. И затем мы можем работать с советом либо путем внесения поправок в этот раздел постановлений или правил, опубликованных в соответствии с этим разделом. затем ввести в действие правила, согласно которым совет будет давать кому-либо разрешение действительно иметь фургон с едой на городской улице, если вы склонны это позволить. А что касается частной собственности или даже муниципальной собственности, не являющейся улицей, это будет регулироваться вашим постановлением о зонировании. Это вопрос землепользования. В настоящее время единственное место, где фургоны с едой упоминаются в постановлении о зонировании города, - это определение пивоваренных заводов в разделе 94.12. И это говорит о том, что на территории пивоварни может быть фудтрак. Хм, вы знаете, я понимаю, что это скорее отсылка к постоянному фургону с едой. У вас может быть пивоварня, на которой не подают еду, у нее нет кухни, но у них есть один или несколько фургонов с едой, которые регулярно находятся на их территории. С точки зрения землепользования я мог бы предположить, что в город может приехать грузовик с едой. аксессуар для существующего, скажем, освобожденного или муниципального использования для проведения мероприятия или фестиваля или чего-то, для чего может потребоваться разрешение Совета здравоохранения на один день или выходные, но не будет там постоянно. Если бы город был заинтересован в расширении условий использования земли для грузовиков с едой, то мы могли бы рассмотреть внесение изменений в Постановление о зонировании. Итак, это некоторые из концепций и областей, по которым мы надеялись получить указания от совета сегодня вечером. Знаете, вообще говоря, как вы себе представляете работу программы фудтраков? Знаешь, где бы ты хотел увидеть фургоны с едой? Вы знаете, то, как сейчас составлено постановление, которое я видел, на самом деле оно рассчитано только на один день и, вы знаете, своего рода краткосрочные разрешения. Хотите ли вы учесть возможность получения разрешений на более длительный срок, некоторые из этих политических решений, а затем мы можем помочь превратить их как в рекомендуемое постановление для совета здравоохранения, так и в потенциальное постановление и/или постановление для городского совета? когда дело касается улиц. Это что-то вроде высокого уровня, Я знаю, где мы рады ответить на любые вопросы, обсудить любую его составляющую. А затем, гм, на основе отзывов, которые мы получим от вас, мы сможем превратить это в обновленный документ и вернуться к нему.
[Morell]: Спасибо. Мы пройдем мимо медведей.
[Bears]: Спасибо, госпожа президент. Спасибо, адвокат Штейн. Мне просто кажется, что мы уже ответили на многие из этих вопросов. И мы придумали это постановление. По сути, на мой взгляд, цель этого постановления состоит в том, чтобы прямо сейчас в городе мы чувствовали себя комфортно, разрешая выдавать однодневные лицензии и лицензии на специальные мероприятия. И мы не хотим, чтобы это доводилось до сведения совета каждый раз, когда нас об этом просят. И я думаю, что это, по сути, та политика, которую мы пытаемся реализовать. Кроме того, я не думаю, что мы хотели вносить какие-либо изменения помимо этого. Но по сути, просто хочу сказать, грузовики с едой приветствуются на мероприятиях. Они приветствуются для однодневных мероприятий. Чтобы запросить их, им придется пройти через Совет здравоохранения, и это, по сути, политика города в отношении фургонов с едой. Я не хочу говорить от имени других моих коллег, хотя я вижу, что некоторые кивают головами. Так что я думаю, что это, по сути, дух того, что мы предложили, и это то, что отражает этот проект. И я думаю, мой вопрос и не стесняйтесь отвечать после того, как выскажутся другие коллеги, это просто то, как нам взять то, что мы здесь набросали, что, я думаю, мы все считаем, отражает этот общий консенсус, и превратить это во что-то, что соответствует структуре, которую вы обрисовали, где кое-что из этого По сути, то, что я слышу, — это кое-что из того, что в этом постановлении должно быть в Совете по медико-санитарному регулированию. На самом деле у меня нет проблем с этим, но это, по сути, мое понимание масштаба, и лично я не хотел выходить за рамки объем этого общего вида этих границ. Так что я оставлю это там. Спасибо.
[Morell]: Спасибо.
[Scarpelli]: Спасибо, госпожа президент. Спасибо, Совет. Я думаю, что именно таковы были мои чувства. Я думаю, что самое большое беспокойство, которое у нас возникло, когда это было представлено этому органу, заключалось в том, что, особенно во время пандемии, мы видели последствия, негативные последствия того, что происходило в нашей стране, влияющее на наш кирпичный и растворный бизнес. И поскольку мы продолжаем преодолевать пандемию, и вот мы здесь, мы, надеюсь, наконец-то в безопасности, Мы видим процветание бизнеса, особенно на площади. Я думаю, что цель номер один – не допустить фургоны с едой, отличные от тех, которые мы оговаривали в правилах, которые Медведи Совета выразили, что они предназначены для особых мероприятий. Я так думаю, но беспокойство заключалось в том, что случаются специальные мероприятия, и иногда совет не собирается, и это оставляет организации в подвешенном состоянии. Так это дает право городской администрации и Совету здравоохранения дать это разрешение и снять его с таблички городского совета для этих целей. Мы не хотим, чтобы кто-то упустил возможность, но в то же время моей целью номер один с самого начала была защита нашего кирпичного и строительного бизнеса, особенно в том климате, в котором мы сейчас находимся здесь, в Медфорде, где То, что у нас есть, нам нужно сохранить, а то, что нам нужно, вырастить на обычных предприятиях. Если мы привезем фургоны с едой из-за пределов города и позволим этим организациям развернуться, мы серьезно испортим то, что ищем, и особенно большинство наших площадей и и привлечение более солидного бизнеса в город Медфорд. Так что я согласен с советником Медведем. Я думаю, мы договорились о хорошем плане. в их целях убедиться, что никто не остался позади, но в то же время по-прежнему защищать обычный бизнес и не позволять постоянным или специализированным областям, которые есть в некоторых сообществах, возможно, их бизнесу процветать. Пока я не увижу, что наш кирпичный и цементный бизнес процветает и люди спешат приезжать в Медфорд и открывать рестораны, мне не хотелось бы давать предоставление грузовиков с едой, которые могут приходить и уходить, когда им заблагорассудится, и отвлекать бизнес от того, что нам нужно расти в этом сообществе. Так что спасибо, госпожа президент.
[Morell]: Спасибо, советник Скарпелли. Я думаю, да, просто чтобы продолжить, я не вижу, чтобы какие-либо советники разговаривали в данный момент. Основываясь на том, что сказали вице-мэр Беарс и советник Скарпелли, да, я думаю, что наше намерение состояло в том, чтобы просто принять существующую политику, убедиться, что она оптимизирована, и убедиться, что она очень четко прописана в постановлении, шаги, которые необходимо предстоит пройти. и, конечно же, передать эти разрешения Совету здравоохранения, потому что, как сказал советник Скарпелли, иногда они приходят раньше нас, они могут прийти к нам поздно, кто-то может понять, что им это нужно для мероприятия в среду, нам это снова не нужно. до следующей недели, так что я думаю, что нужно просто взять это и передать в Совет здравоохранения, который уже рассматривает эти разрешения и просто делает его решающим органом по этому вопросу. Поэтому я не думаю или знаю, исходя из прошлых разговоров, что мы не собирались вдаваться в подробности. зонирование и все такое, а также многодневные разрешения, я думаю, это сделано специально. В настоящее время мы действительно хотели сосредоточиться на специальных разрешениях, потому что это то, что нас устраивает. Мы добавили положение о том, насколько далеко от кирпича и раствора. Эти фургоны с едой нужно парковать и тому подобное, но на самом деле это было сделано для упрощения. И адвокат Стейн, кое-что из того, что вы сказали, я абсолютно понимаю, откуда вы пришли, но кое-что из того, что вы сказали, звучит так, будто это просто делает это немного более запутанным, чем было нашим первоначальным намерением. Так что я могу откинуть его тебе обратно. Я не вижу других членов совета, которые хотели бы выступить в данный момент, если вы можете на это ответить.
[Stein]: Так что я думаю, что самая большая проблема, которую нам, вероятно, нужно решить, ох, извините. Я не хотел, я думал, что ты закончил. О, я, да, давай. Ох, ладно. Извините, это звучит немного плохо. Так что я не хотел говорить о тебе. Я думаю, что самая большая проблема, которую нам, вероятно, необходимо решить в этом вопросе, и я очень сочувствую тому факту, что вы пытаетесь упростить это, заключается в том, что было бы необычно, чтобы Совет здравоохранения был наделен полномочиями принимать решения. место, где может находиться грузовик с едой. Городской совет своим постановлением определенным образом контролирует ваши улицы. Я имею в виду, что мы, безусловно, могли бы рассмотреть возможность того, чтобы совет делегировал полномочия по принятию такого решения. Но я думаю, что решение совета здравоохранения, куда направляется грузовик с едой, было бы необычным. И ты, возможно, захочешь подумать, есть ли, знаешь, что-то другое, может быть, муниципальный человек, который мог бы даже нести за это ответственность. Совет здравоохранения теоретически мог бы иметь такую же озабоченность. Кто-то может прийти и получить лицензию на эксплуатацию в соответствии с кодексом, но он не обязательно получит от совета здравоохранения разрешение поставить фургон с едой в конкретное место. Потому что обычно это был бы орган реагирования совета. Итак, вы знаете, вы можете подумать о том, кто же должен принимать это решение, если не совет? Конечно, прокурор Стейн, у меня есть вопрос к советнику Скарпелли.
[Scarpelli]: Я имею в виду, я знаю, что другие сообщества используют, я тоже это понимаю, но поэтому оставляю процесс выдачи разрешений департаменту здравоохранения, чтобы убедиться, что мы следуем этим рекомендациям, но забираю его у совета, чтобы убедиться, что это более упорядоченный процесс. . Я знаю других, сообщества используют отдел коммуникаций, который проводит все специальные мероприятия для города, или даже директора парков и зон отдыха, и предоставляют эту компетенцию в соответствии с рекомендациями, которые мы им дали, это довольно просто. Я знаю, что если Совет здравоохранения не хочет этого делать, потому что это вне их компетенции. Это одно. Но у нас есть и другие департаменты в городе, которые выполняют процедуры получения разрешений, и, учитывая руководящие принципы нашего постановления, я думаю, что это не должно быть тяжелой задачей. У вас здесь есть несколько отделов, которым мы можем это делегировать. постоянный процесс, если это единственная проблема, я не понимаю, почему мы не можем просто поручить это назначение городской администрации. лучшая практика, которой они следуют, потому что они проводят шоссейные гонки, специальные мероприятия, парады, прогулки вокруг мэрии. Не мы оформляем эти разрешения, кто-то это делает в городе. Поэтому я бы рекомендовал, госпожа Президент, передать этот вопрос администрации, чтобы определить департамент и позволить этому департаменту завершить процесс получения разрешения. Я думаю, это очень просто. Так что спасибо.
[Stein]: И это определенно поможет нам внести рекомендуемые изменения в постановление, чтобы совет определил, кто несет ответственность за выдачу разрешения на перемещение фургона с едой в общественном месте, которое также может касаться некоторой городской собственности, в зависимости от того, кто является хранителем. этого имущества. Но другая проблема в том. Грузовики с едой в основном не смогут проезжать по частной собственности, которая регулируется зонированием в городе, или даже по муниципальной собственности, если только они не связаны с пивоварней или не подпадают под какое-либо другое использование, поскольку ваше постановление о зонировании не позволяет для этого. Это нормально. Вот так оно может остаться. Я просто хотел обязательно поднять этот вопрос. Другая вещь, и я полностью понимаю, очевидно, что вы хотите защитить свой обычный бизнес, и мотивация просто получить разрешение на один день или какое-то мероприятие заключается в том, хотите ли вы об этом подумать. если есть где-нибудь в городе, где вам могут понадобиться более длинные разрешения. Например, есть ли там парк или поле или еще что-то, где по вашему зонированию разрешены, например, пивоварни. Просто чтобы я мог уточнить: определение пивоварни в вашем постановлении о зонировании допускает использование фургона с едой. Если фургон с едой захочет поехать туда в соответствии с тем, что вы предлагаете, получит ли он несколько однодневных лицензий? Мол, как это предполагается реализовать? Спасибо, Джордж.
[Scarpelli]: Позвольте мне закончить. Если я смогу это сделать, мы усложним задачу. Это однодневные специальные разрешения для особых мероприятий. Это очень просто. Это не какие-то особенные события четыре дня подряд, если только город, который выдает разрешение, если у них был, скажем так, карнавал в городе, который длился два или три дня. Мы просто защищаем процесс получения долгосрочного разрешения на фургон с едой в любой точке города. Мы уже решили, что мы против этого. Мы защищаем наш реальный бизнес. Я не знаю, это не тяжелый подъем. Для меня это очень просто. Процесс получения разрешения передается администрации, которая назначает кого-то для выполнения этого процесса. Это поручил департамент здравоохранения. Если это что-то, что мы не включили в постановление, в котором говорится, что это должно быть частным или публичным образом, тогда мы можем это изменить, верно? В остальном, я думаю, все очень просто. Мы не хотим, чтобы фургоны с едой располагались где-либо в отведенном для этого месте, по крайней мере, на данный момент. по крайней мере, этот совет так делает, я говорю за себя, но до тех пор, пока у нас не будет безопасности и роста в нашем бизнес-сообществе, разрешение грузовиков с едой только повредит этому процессу. Это моя философия, так что спасибо.
[Morell]: Спасибо. Советник Каравиелло.
[Caraviello]: Спасибо, госпожа президент. Будут ли эти фургоны с едой платить налог на еду, как платят за кирпич и раствор? Я там ничего не увидел, может пропустил. Они просто собираются платить лицензионный сбор за день? Так это всего лишь лицензионный сбор, без налога на питание? Я там ничего не вижу, поэтому и спрашиваю об этом. Может быть, адвокат, может быть, я пропустил это.
[Morell]: говорите об этом так же, как и другие.
[Stein]: Я не думаю, что в вашем постановлении что-то есть по этому поводу. Мы, конечно, сможем прояснить это для вас, когда получим наши комментарии.
[Caraviello]: Я имею в виду, какова обычная практика в других сообществах?
[Stein]: Мне придется взглянуть на это вместо тебя. Честно говоря, этот вопрос задавался мне напрямую, но мы, конечно, можем его рассмотреть и ответить, когда отправим вам обновленную формулировку, как это будет работать.
[Caraviello]: Да, если бы вы могли сообщить нам.
[Morell]: Спасибо. Вице-президент Париж.
[Bears]: Спасибо, госпожа президент. Спасибо. Тернштейн, через вас, госпожа президент. Наверное, я просто немного не понимаю, каковы наши следующие шаги. Похоже, у нас есть проект, который, по нашему мнению, в целом отражает политику, которую мы хотим проводить в отношении постановления о грузовиках с едой прямо сейчас. насколько, я думаю, мой вопрос к вам, просто основываясь на вашем обзоре этого проекта, сколько из этого нужно изменить или какие разделы необходимо перенести в правила Совета здравоохранения, чтобы мы могли двигаться вперед? Честно говоря, я думал, что мы собираемся провести небольшую юридическую проверку, а затем одобрить это постановление. Я не думал, что на этом этапе мы вернемся назад и действительно углубимся в какие-либо важные вопросы. Итак, я думаю, куда мы идем? вы знаете, для меня я имею в виду, что если вопрос в том, что мы не считаем, что Совет здравоохранения должен быть отключен, должен выбирать место, я имею в виду, я думаю, что кандидаты выбирают место, а Совет здравоохранения Здоровье говорит да или нет. И еще у нас есть девятый раздел, в котором все передвижные продавцы продуктов питания, желающие продавать продукты питания из общественной собственности, включая любую общественную улицу, тротуар, игровую площадку или парк, должны получить на это разрешение от городского департамента, под юрисдикцией которого находится эта собственность. Для меня это довольно ясно. Если вы хотите, чтобы это было в парке, вам нужно обратиться в Комиссию по паркам или, по крайней мере, в Департамент парков. Если вы хотите, чтобы это было общедоступно, это, вероятно, будет DPW. Так что, думаю, мне здесь просто неясно. Мне кажется, что два нерешенных вопроса заключаются в том, что существует вопрос о том, какая часть того, что в настоящее время содержится в этом постановлении, вместо этого должна быть частью постановление Совета здравоохранения, и этот раздел должен указать на это. Я предполагаю, что это, возможно, большая часть Раздела 6. И тогда это звучит так: я не знаю, есть ли мнение по этому поводу у директора О'Коннора или у вас, у прокурора Стайна. что какая-то другая структура в городской администрации должна участвовать в определении места расположения этих фургонов с едой. Но помимо этого, есть ли в этом нынешнем постановлении другие проблемы, которые я пока упускаю из нашего обсуждения?
[Stein]: Подводя итог, я не думаю, что городу следует принимать оптовое постановление о грузовиках с едой, потому что я думаю, что подавляющее большинство из них должно регулироваться через совет по регулированию здравоохранения. И многое из того, что здесь, можно просто передать в совет по регулированию здравоохранения, но это требует как минимум дополнительной проверки на предмет соответствия государству. пищевой санитарный кодекс, который является местным CMR. У нас действительно есть немало вопросов и разъяснений, которые мы можем вам передать, или, честно говоря, мы просто рассмотрим через Совет здравоохранения, собираемся ли мы пойти в направлении того, чтобы Совет здравоохранения принял постановление. . Как вы заметили, здесь есть раздел, посвященный использованию городской собственности. Однако не существует процесса получения этого разрешение. Итак, один из наших комментариев: вам действительно нужен процесс, позволяющий кому-то получить это разрешение. Потому что, как я уже говорил, городской совет контролирует использование общественных улиц и способы, которыми мы можем дать рекомендацию о внесении поправки во второй раздел 74 постановлений. Как только мы получим от нас указание о том, кто будет подходящим человеком для принятия этих решений, добавьте язык, необходимый для разрешения на это другого городского чиновника или департамента. разрешить размещение фургона с едой, предоставить местоположение фургона с едой. Как Вы отмечаете, есть разные хранители городского имущества. Таким образом, если это общественный парк, а не школа или какая-то другая конкретная земля, заявителю может потребоваться получить разрешение от другого хранителя в зависимости от того, кто контролирует эту собственность города. Но для этого нужен процесс, некоторые указания для людей. Это не обязательно должно быть в постановлении, это может быть в руководстве или постановлении. Но, на мой взгляд, здесь много деталей, которые необходимо проработать. Сегодня вечером определенно полезно получить разъяснение о том, что основное внимание уделяется защите этих обычных предприятий, и мы можем это сделать. пересмотрите его с учетом того, что большая часть работы фургонов с едой регулируется законодательством штата, и поэтому может оказаться, что гораздо более упорядоченный совет по медико-санитарному регулированию в сочетании с небольшим обновлением постановлений об использовании улиц это все, что необходимо. Но над этим есть над чем поработать. И поэтому, когда вы спрашиваете о следующих шагах, я думаю, что следующим шагом будет то, что мы будем работать с Мэри Энн через Совет здравоохранения над введением действующего регулирования. А затем мы просто дадим несколько рекомендаций по внесению незначительных поправок в существующие городские постановления, чтобы учесть вопросы местоположения.
[Bears]: Хорошо. У меня есть две вещи. Во-первых, что касается рассматриваемого вопроса, я думаю, что мое предложение состояло бы в том, чтобы взять этот проект и изложить его в любой форме, которая, по вашему мнению, необходима, чтобы наилучшим образом повлиять на его принятие. Я не знаю, что еще сказать. Знаете, у нас был проект, и мы думали, что идем по пути, по которому нам следует идти по передовой практике. И сейчас мы как бы подошли к тому моменту, когда, как нам казалось, мы уже почти закончили с этим. А сейчас нам как бы говорят, что форма и юридическое соответствие того, что составлено, не соответствуют действительности. Я имею в виду, на самом деле, это было бы только для меня. Совету и соответствующим департаментам необходимо сесть, принять этот проект и переформулировать его, упаковать во все, во что он должен быть упакован, чтобы мы могли его принять. Мой второй вопрос, касающийся улиц, возможно, выходит за рамки этого, но я просто немного удивлен. Считаете ли вы, что всякий раз, когда город проводит какое-либо мероприятие с использованием общественных средств, городской совет должен давать разрешение на проведение такого мероприятия?
[Stein]: Что ж, я вам скажу, что если вы посмотрите статью 1, раздел 74, 2 существующих у вас городских постановлений, там написано. Никто не должен подвергать воздействию людей на какой-либо улице, в общественных местах или на них. любое общественное или другое общественное место, любой стол или устройство любого типа, на котором можно играть в любую азартную или азартную игру. Никто не имеет права играть в такую игру за любым таким столом или устройством на любой улице, в общественных местах или в другом общественном месте города. Никто не имеет права размещать или хранить на улице города стол, ларек, киоск или другой предмет для продажи фруктов или других предметов без разрешения городского совета. Итак, я думаю, что если мы говорим о фургонах с едой, вы имеете в виду киоск со столиком или другой уличный предмет для продажи фруктов или других товаров. Он находится в пределах 74,2. Я думаю, что мы могли бы рекомендовать внести изменения в этот раздел, которые позволили бы либо городскому совету, либо уполномоченному им лицу разрешать размещение фургонов с едой на улицах города. Я думаю, что это довольно простое изменение, которое мы можем предложить, но у вас есть существующее постановление, которое затрагивает эту область. И поэтому, когда он у вас есть, мы обычно рекомендуем работать с ним. Мы не хотим добавлять что-то противоречивое. В конечном счете, я не думаю, что вам нужно подробное постановление о фургонах с едой, потому что я думаю, что у вас есть возможность посредством санитарного кодекса и закона Совета по здравоохранению регулировать фургоны с едой в соответствии с законодательством штата. Преимущество этого в том, что со временем будет намного проще вносить поправки и правила, потому что вы можете сделать это через нормативный процесс Совета здравоохранения. А затем, если CMR изменится, если закон штата изменится по мере его развития, будет намного проще обновлять информацию и быть гибким в том, как вы с этим справляетесь, когда вы выполняете операции через регулирование, а не через постановление. Для меня самое главное — это место. на самом деле тот, кто имеет право давать кому-либо разрешение на использование ваших улиц. И это совет, пока вы не скажете иначе.
[Bears]: Понятно. Хорошо. И поэтому, когда мы ранее говорили об общественном пути, это потому, что мы чувствуем, что фургоны с едой впадают в архаичный язык, который какой-то совет принял много лет назад, чтобы не допускать продавцов фруктов на тротуарах.
[Stein]: Ну, это конкретно, но также и в целом городской совет обычно контролирует общественные улицы города, использование этих улиц.
[Bears]: Хорошо.
[Stein]: И есть другие статьи. О, давай.
[Bears]: Нет, давай. Извини. Я прервал тебя. Мои извинения.
[Stein]: Это общий юридический дефолт: городской совет будет контролировать улицы и подъезды. Есть и другие аспекты ваших постановлений, которые касаются работ, выполняемых на улицах и дорогах, открытия улиц и улучшения дорог и тому подобного, где другие действия уже были делегированы директору общественных работ и тому подобное. Но это больше связано с тем, нужно ли вам открыть улицу или выполнить работу на улице. и это в 74, 61, 62, 63 и тому подобное. Итак, есть и другие части городских постановлений, которые уже касаются других частей общественных улиц, но возможность частной компании или фургона с едой просто приезжать и пользоваться вашими дорогами должна быть вашим решением или, по крайней мере, решением того, кого бы вы ни выбрали. я делегировал это.
[Bears]: Да, нет, и это имеет смысл. И это определенно то, чего мы хотим. Я просто был, я был, вы знаете, мы часто закрываем общественные дороги для мероприятий, которые проводятся в городе, и городской совет не голосует за закрытие этих общественных дорог. И я просто хотел убедиться, что эти действия не противоречат нашим городским постановлениям, отдельно от этой дискуссии, особенно касающейся фургонов с едой.
[Stein]: Все может быть по-другому, потому что, как я уже сказал, здесь есть аспекты, которые дают DPW возможность делать определенные вещи. Я имею в виду, что если бы был отдельный вопрос, мы могли бы его рассмотреть, но здесь есть и другие части о том, как DPW также регулирует ваши улицы общего пользования, но все это в постановлениях.
[Bears]: Все в порядке. Тогда я бы сейчас предложил, чтобы юрисконсульт и совет, директор по здравоохранению, временный директор по экономическому развитию и любые другие соответствующие стороны, которых администрация считает необходимым принять участие в этом процессе, по сути, берут этот проект постановления, который мы написали, и возвращаются к нам со своими рекомендациями по поправки к городским постановлениям, а также призывная комиссия по санитарному регулированию на основе этого, на основе этого документа, потому что это звучит так, будто это решит все наши проблемы. Я не уверен на 100%, но похоже, что это решит проблемы.
[Morell]: Я думаю, это приведет тебя туда.
[Scarpelli]: Госпожа президент, если смогу. Я думаю, что в качестве резолюции, можем ли мы, я спрошу об этом в дальнейшем, можем ли мы также получить от КП Лоу отчет об оплачиваемых часах для рассмотрения подобных ситуаций в совете? Я буду просить об этом в дальнейшем, пока у нас не будет городского адвоката. Это своего рода постановление, которое выносится в течение нескольких дней в мэриях по всему Содружеству вместе с городским адвокатом. Итак, хм. ничего личного, мне просто нужно двигаться вперед. Двигаясь дальше, советник Скарпелли будет обычным криком, пока мы не встретимся с городским адвокатом, о том, что мы получим отчет о том, сколько оплачиваемых часов потребуется КП Лоу для решения этих проблем. Спасибо.
[Morell]: Спасибо. И я пойду к директору О'Коннор, подниму ей руку.
[Bears]: Вам нужно, чтобы я сначала повторил это движение? Если бы я только мог получить госпожу президента.
[Morell]: Хорошо. Ой, извини, Марианна, я только что снова отключил твой звук. Я просто подожду, пока клерк выучит эти слова, а затем пойду прямо к вам.
[Scarpelli]: Господин Президент, вот что у меня есть. Господин Президент, совет, директор по здравоохранению, временный директор по экономическому развитию, любые ведомства, администрация, если необходимо, возвращаются.
[Bears]: Извините, порекомендуйте внести поправки в постановление и создать совет по санитарному регулированию. которое отражает содержание текущего проекта или содержание или намерение.
[Morell]: Я думаю, что в этом смысле, вице-президент Беарс, это похоже на то, что мы сделали с обедом на открытом воздухе. У нас было обновление наших постановлений, а также ряд рекомендаций и политических вопросов, которые находились в ведении комиссара по строительству.
[Bears]: Если говорить о твердых отходах, то это, по сути, то же самое, что мы сделали с твердыми отходами.
[Morell]: Это?
[Bears]: Я так думаю.
[Morell]: Да, это.
[Bears]: Ага.
[Morell]: Я так много делаю, что иногда теряю счет.
[Bears]: Я знаю, мы постоянно что-то делаем, все те вещи, которые мы делаем постоянно.
[Morell]: Извините, директор О'Коннор, я пойду к вам, а затем к советнику Санчесу. Хорошо, я нажму кнопку включения звука и тогда ничего не буду трогать.
[O'Connor]: Спасибо, Президент Совета, я просто хотел убедиться, что в разговоре меня беспокоит только то, что адвокат Штейн поднял относительно пивоваренных заводов. И если им действительно разрешено находиться на территории пивоваренного завода на длительный срок, для этого потребуется процедура или разрешение в дополнение к одно- или двухдневному специальному мероприятию, нам понадобится специальное мероприятие. Я думаю, в долгосрочной перспективе, я не знаю, что это за термин, но если зонирование позволяет пивоварням это, то я не уверен, ну, вы знаете, как это будет выглядеть. Это моя единственная забота.
[Stein]: Спасибо. Просто пояснение: на случай, если люди не понимают, о чем я говорю, в нынешнем определении пивоварни в вашем постановлении о зонировании говорится, что предприятие также может поставлять продукты питания, произведенные на месте. просто заказывай с помощью грузовиков с едой, которые находятся на территории. И поэтому у меня возник вопрос в нашем обзоре: хотите ли вы, чтобы совет по медико-санитарному регулированию включил в себя некоторую возможность для совета по здравоохранению выдавать эти разрешения, когда это грузовик с едой, расположенный на территории пивоварни, потому что это уже предусмотрено действующим постановлением о зонировании.
[Morell]: Итак, вы спрашиваете, хотим ли мы, чтобы в рамках этой формулировки Совет здравоохранения, какие-то конкретные формулировки касались регулирования тех грузовиков с едой, которые попадают в зону как разрешенные на месте на пивоварнях. Вот в чем вопрос?
[Stein]: Да, потому что, опять же, и я полностью понимаю мотивацию того, откуда вы приехали, но все, что предполагает этот проект, — это разрешение на один день или специальное мероприятие. Оно не предполагает предоставления чего-либо еще. Знаешь, ты хочешь, создать там что-то, что позволит получить разрешение, необходимое для пивоварни, чтобы иметь на территории фургон с едой в течение более длительного периода времени, поскольку это предусматривается зонированием.
[Morell]: Верно, и я думаю, да, я думаю, что мы, вероятно, сейчас рассматриваем два вопроса. Мы смотрим на то, о чем мы говорили на специальном мероприятии, и затем, я думаю, вы подняли вопрос, который мы не рассматривали, я не думаю, с тех пор, как он был принят. Очевидно, что с этим необходимо разобраться. А еще мы просто пытаемся решить проблему разрешений на специальные мероприятия.
[Bears]: Верно. Я имею в виду, конкретно по этой теме, я имею в виду, я бы подумал, что если грузовик с едой захочет приехать на день на пивоварню и поставить там свой грузовик, это одно. Если бы они хотели приехать на 180 дней или на 365 дней, Это не было бы тем, что нас интересовало. Я не думаю, что это было для меня. Это все равно подпадает под концепцию лицензии на однодневное или специальное мероприятие. Извини.
[Morell]: Верно. И я думаю, я не думаю, что мы хотим, чтобы мы не занимались разработкой законов для конкретных предприятий, но мы это делаем. — это одна пивоварня, и я думаю, что они в основном или исключительно полагаются на местные рестораны. Насколько я помню, они там не просили фургон с едой. Так что они открыты уже давно, и это не проблема. Это не значит, что это не то, что можно было бы решить в нашем зонировании, но я просто хочу поднять этот вопрос для справки. Советник Ценг.
[Tseng]: Немного другая тема, но возвращаясь к тому, что было упомянуто, я знаю, что люди здесь упомянули налог на питание, местный налог на питание. Глядя на веб-сайт правительства штата Массачусетс, посвященный налогам на питание, кажется, что фургоны с едой включены или местные акцизы на еду включены в сумму, которую должны платить фургоны с едой. Я думаю, это то, что мы должны подтвердить. Но вот что я прочитал в этих документах, на веб-сайте правительства штата Массачусетс и в документе аналитического центра Гарвардской школы права о фургонах с едой в районе Большого Бостона. Я был бы готов попросить уточнить это в постановлении или правилах, просто чтобы прояснить это. Большой.
[Morell]: Спасибо, советник Ценг. Иду к директору Шрейдеру.
[Schrader]: Спасибо, президент Морелл. Что касается советника Ценга, то это то, что я помню. Мы предоставим дополнительную информацию по этому поводу. Раньше я проводил небольшое исследование по этому поводу, и мы вроде как более активно участвовали в этих разговорах, но я просто не помню этого момента. Итак, мы достанем для вас факты.
[Morell]: Спасибо.
[Stein]: Итак, у нас есть два движения на площадке. Вопросы только для того, чтобы я мог вернуть вам полный черновик. Итак, в проекте раздела 12 есть положение, в котором говорится о том, что городской совет может выдавать специальное разрешение любому, кто хочет действовать способом, не соответствующим этим правилам. Поэтому я бы не рекомендовал называть его специальным разрешением только потому, что я думаю, что это может сбить с толку с точки зрения зонирования. Я, конечно, думаю, что городской совет мог бы иметь какие-то полномочия по надзору, отказу или апелляции, но для этого вам понадобится процедура. Итак, я рекомендую, вы знаете, просто подумать о том, что должны быть стандарты и процесс, и, вы знаете, как может случиться, что кто-то будет искать разрешения сделать что-то отличное от того, что собирается совет здравоохранения. позволить им сделать.
[Morell]: Да, я думаю, это справедливо.
[Stein]: И еще один вопрос будет касаться правоприменения, но я думаю, что мы собираемся сейчас вынести его на рассмотрение совета здравоохранения. И если совет считает, что ему необходимо действовать, мы можем, мы также можем это привлечь. Но я думаю, что нам действительно нужны здесь процедуры получения специальных разрешений, позволяющих получить право на использование городской собственности. такие вещи. И затем, я думаю, в начале встречи была просто ссылка на то, что, возможно, он получил комментарии от полиции, пожарных и строительных организаций. А если да, то я не видел этих комментариев. Так что, если вы хотите отправить мне какие-либо письменные комментарии, которые еще не включены в проект, это было бы здорово.
[Schrader]: Робин, они включены в имеющийся у тебя проект. Отличный.
[Stein]: Отличный. Спасибо. Пытаюсь это прояснить. Да, ну, мы можем вернуть в основном документы. 1 будет рекомендацией по правилам, а 1 будет рекомендацией по внесению поправок в постановления.
[Morell]: Спасибо. Итак, у нас есть 2 движения на полу. Итак, первое, против расизма, господин клерк, если вы можете это прочитать, и вам все еще нужно второе.
[Scarpelli]: Вице-президент Бэрд.
[Hurtubise]: Вице-президент Бэрд предложил, чтобы юрисконсульт, директор по здравоохранению, временный директор по экономическому развитию и любые департаменты, которые администрация сочтет необходимыми, дали рекомендации по внесению поправок в постановление и созданию постановления Совета здравоохранения, отражающего содержание или цель текущего проекта. . Большой.
[Morell]: Второй. Предложение вице-президента Беарса поддерживает советник Скарпелли. Все, кто за? Да. Все кто против? Движение проходит. И затем у нас есть предложение от советника Скарпелли узнать общее количество оплачиваемых часов, которые КП Лоу проработал над этим вопросом, я думаю, на сегодняшний день, или вы хотите, чтобы это было в конце?
[Scarpelli]: В конце.
[Morell]: Хорошо, по завершении постановления. придется встретиться еще раз по этому поводу. Так что мы сделаем это, мы позаботимся о том, чтобы получить это в конце. Итак, по предложению советника Скарпелли, которого поддерживает советник Ценг, все кто за? Все кто против? Движение проходит.
[Bears]: Предложение о сохранении бумажного комитета и перерыв.
[Morell]: По предложению сенатора Беарса о сохранении бумажного комитета и его перерыве, поддержанном советником Цэном. Все, кто за? Все кто против? Предложение принято, заседание отложено.
[Schrader]: Спасибо.